4月6日下午,国家主席习近平在人民大会堂同来华进行国事访问的法国总统马克龙举行会谈。On April 6, President Xi held talks with French President Emmanuel Macron, who is on a state visit to China, at the Great Hall of the People. 习近平表示,欢迎总统先生时隔3年多再次对中国进行国事访问。3年多来,国际形势变乱交织。在双方共同努力下,中法关系保持积极稳健发展势头。我们通过线上线下各种方式保持高密度、高质量战略沟通。两国在抗击新冠疫情中相互支持。中法双边贸易额实现较快增长,航空航天、农业食品等领域合作取得重要成果。两国在气候变化、生物多样性、非洲发展等议题上密切沟通和协作。President Xi said that we welcome Mr. President's second state visit to China after more than three years. Over the past three years, the international situation has become chaotic and intertwined. With the joint efforts of both sides, China-France relations have maintained a positive and steady momentum of development. We maintain high-density, high-quality strategic communications through a variety of online and offline methods. The two countries are supporting each other in the fight against the coronavirus pandemic. The bilateral trade volume between China and France has achieved rapid growth, and cooperation in aerospace, agriculture and food has achieved important results. The two countries have close communication and collaboration on climate change, biodiversity, African development and other issues. 当今世界正在经历深刻的历史之变,中法作为联合国安理会常任理事国和具有独立自主传统的大国,作为世界多极化、国际关系民主化的坚定推动者,有能力、有责任超越分歧和束缚,坚持稳定、互惠、开拓、向上的中法全面战略伙伴关系大方向,践行真正的多边主义,维护世界和平、稳定、繁荣。As permanent members of the UN Security Council and major countries with independent traditions, and as staunch promoters of world multipolarization and democracy in international relations, China and France have the ability and responsibility to transcend differences and constraints, adhere to the general direction of stability, reciprocity, pioneering and upward China-France comprehensive strategic partnership, practice true multilateralism, and safeguard world peace, stability and prosperity. 总统先生此访是中国对外交流全面重启、全国两会成功召开后,欧洲国家元首首次访华,相信这次访问也将为中欧关系发展注入新动力、带来新气象。Mr. President's visit is the first visit by a European head of state to China after the comprehensive resumption of China's foreign exchanges and the successful convening of the National Two Sessions, and it is believed that this visit will also inject new impetus and bring new atmosphere to the development of China-EU relations.